Italian localization - Additions and Updates
Updated localization with the latest version of these Scripts/Extensions: unprompted (new script) img2tiles random random grid Some new options in the Extras and Settings have been translated too.
This commit is contained in:
parent
cd5eafaf03
commit
32d95c1129
1 changed files with 24 additions and 8 deletions
|
@ -104,6 +104,7 @@
|
|||
"Seed travel": "Interpolazione semi",
|
||||
"Shift attention": "Sposta l'attenzione",
|
||||
"Text to Vector Graphics": "Da testo a grafica vettoriale",
|
||||
"Unprompted": "Unprompted",
|
||||
"X/Y plot": "Grafico X/Y",
|
||||
"X/Y/Z plot": "Grafico X/Y/Z",
|
||||
"Dynamic Prompting v0.13.6": "Prompt dinamici v0.13.6",
|
||||
|
@ -195,7 +196,7 @@
|
|||
"Beta distribution (VP only)": "Distribuzione Beta (Solo CV)",
|
||||
"Beta min (VP only)": "Beta min (Solo CV)",
|
||||
"Epsilon (VP only)": "Epsilon (Solo CV)",
|
||||
"Running in txt2img mode:": "Esecuzione in modalità txt2img:",
|
||||
"Running in txt2img mode:": "Esecusione in modalità txt2img:",
|
||||
"Render these video formats:": "Renderizza in questi formati:",
|
||||
"GIF": "GIF",
|
||||
"MP4": "MP4",
|
||||
|
@ -259,6 +260,7 @@
|
|||
"Save results as video": "Salva i risultati come video",
|
||||
"Frames per second": "Fotogrammi al secondo",
|
||||
"Iterate seed every line": "Iterare il seme per ogni riga",
|
||||
"Use same random seed for all lines": "Usa lo stesso seme casuale per tutte le righe",
|
||||
"List of prompt inputs": "Elenco di prompt di input",
|
||||
"Upload prompt inputs": "Carica un file contenente i prompt di input",
|
||||
"n": "Esegui n volte",
|
||||
|
@ -294,6 +296,13 @@
|
|||
"Transparent PNG": "PNG trasparente",
|
||||
"Noise Tolerance": "Tolleranza al rumore",
|
||||
"Quantize": "Quantizzare",
|
||||
"Dry Run": "Esecuzione a vuoto (Debug)",
|
||||
"NEW!": "NUOVO!",
|
||||
"Premium Fantasy Card Template": "Premium Fantasy Card Template",
|
||||
"is now available.": "è ora disponibile.",
|
||||
"Generate a wide variety of creatures and characters in the style of a fantasy card game. Perfect for heroes, animals, monsters, and even crazy hybrids.": "Genera un'ampia varietà di creature e personaggi nello stile di un gioco di carte fantasy. Perfetto per eroi, animali, mostri e persino ibridi incredibili.",
|
||||
"Learn More ➜": "Per saperne di più ➜",
|
||||
"Purchases help fund the continued development of Unprompted. Thank you for your support!": "Gli acquisti aiutano a finanziare il continuo sviluppo di Unprompted. Grazie per il vostro sostegno!",
|
||||
"X type": "Parametro asse X",
|
||||
"Nothing": "Niente",
|
||||
"Var. seed": "Seme della variazione",
|
||||
|
@ -424,6 +433,7 @@
|
|||
"Sigma adjustment for finding noise for image": "Regolazione Sigma per trovare il rumore per l'immagine",
|
||||
"Tile size": "Dimensione piastrella",
|
||||
"Tile overlap": "Sovrapposizione piastrella",
|
||||
"New seed for each tile": "Nuovo seme per ogni piastrella",
|
||||
"alternate img2img imgage": "Immagine alternativa per img2img",
|
||||
"interpolation values": "Valori di interpolazione",
|
||||
"Refinement loops": "Cicli di affinamento",
|
||||
|
@ -455,8 +465,9 @@
|
|||
"Will upscale the image to twice the dimensions; use width and height sliders to set tile size": "Aumenterà l'immagine al doppio delle dimensioni; utilizzare i cursori di larghezza e altezza per impostare la dimensione della piastrella",
|
||||
"Upscaler": "Ampliamento immagine",
|
||||
"Lanczos": "Lanczos",
|
||||
"Nearest": "Nearest",
|
||||
"LDSR": "LDSR",
|
||||
"ESRGAN_4x": "ESRGAN_4x",
|
||||
"BSRGAN": "BSRGAN",
|
||||
"ScuNET GAN": "ScuNET GAN",
|
||||
"ScuNET PSNR": "ScuNET PSNR",
|
||||
"SwinIR 4x": "SwinIR 4x",
|
||||
|
@ -808,6 +819,7 @@
|
|||
"image_path": "Percorso immagine",
|
||||
"mp4_path": "Percorso MP4",
|
||||
"Click here after the generation to show the video": "Clicca qui dopo la generazione per mostrare il video",
|
||||
"NOTE: If the 'Generate' button doesn't work, go in Settings and click 'Restart Gradio and Refresh...'.": "NOTA: se il pulsante 'Genera' non funziona, vai in Impostazioni e fai clic su 'Riavvia Gradio e Aggiorna...'.",
|
||||
"Save Settings": "Salva le impostazioni",
|
||||
"Load Settings": "Carica le impostazioni",
|
||||
"Path relative to the webui folder." : "Percorso relativo alla cartella webui.",
|
||||
|
@ -922,8 +934,8 @@
|
|||
"Renew Page": "Aggiorna la pagina",
|
||||
"Number": "Numero",
|
||||
"set_index": "Imposta indice",
|
||||
"load_switch": "load_switch",
|
||||
"turn_page_switch": "turn_page_switch",
|
||||
"load_switch": "Carica",
|
||||
"turn_page_switch": "Volta pagina",
|
||||
"Checkbox": "Casella di controllo",
|
||||
"Checkbox Group": "Seleziona immagini per",
|
||||
"artists": "Artisti",
|
||||
|
@ -956,6 +968,8 @@
|
|||
"Save text information about generation parameters as chunks to png files": "Salva le informazioni di testo dei parametri di generazione come blocchi nel file png",
|
||||
"Create a text file next to every image with generation parameters.": "Crea un file di testo assieme a ogni immagine con i parametri di generazione.",
|
||||
"Save a copy of image before doing face restoration.": "Salva una copia dell'immagine prima di eseguire il restauro dei volti.",
|
||||
"Save a copy of image before applying highres fix.": "Salva una copia dell'immagine prima di applicare la correzione ad alta risoluzione.",
|
||||
"Save a copy of image before applying color correction to img2img results": "Salva una copia dell'immagine prima di applicare la correzione del colore ai risultati di img2img",
|
||||
"Quality for saved jpeg images": "Qualità delle immagini salvate in formato JPEG",
|
||||
"If PNG image is larger than 4MB or any dimension is larger than 4000, downscale and save copy as JPG": "Se l'immagine PNG è più grande di 4 MB o qualsiasi dimensione è maggiore di 4000, ridimensiona e salva la copia come JPG",
|
||||
"Use original name for output filename during batch process in extras tab": "Usa il nome originale per il nome del file di output durante l'elaborazione a lotti nella scheda 'Extra'",
|
||||
|
@ -997,12 +1011,14 @@
|
|||
"Filename join string": "Stringa per unire le parole estratte dal nome del file",
|
||||
"Number of repeats for a single input image per epoch; used only for displaying epoch number": "Numero di ripetizioni per una singola immagine di input per epoca; utilizzato solo per visualizzare il numero di epoca",
|
||||
"Save an csv containing the loss to log directory every N steps, 0 to disable": "Salva un file CSV contenente la perdita nella cartella di registrazione ogni N passaggi, 0 per disabilitare",
|
||||
"Use cross attention optimizations while training": "Usa le ottimizzazioni di controllo dell'attenzione incrociato durante l'allenamento",
|
||||
"Stable Diffusion": "Stable Diffusion",
|
||||
"Checkpoints to cache in RAM": "Checkpoint da memorizzare nella RAM",
|
||||
"SD VAE": "SD VAE",
|
||||
"auto": "auto",
|
||||
"Hypernetwork strength": "Forza della Iperrete",
|
||||
"Inpainting conditioning mask strength": "Forza della maschera di condizionamento del Inpainting",
|
||||
"Apply color correction to img2img results to match original colors.": "Applica la correzione del colore ai risultati di img2img in modo che corrispondano ai colori originali.",
|
||||
"Save a copy of image before applying color correction to img2img results": "Salva una copia dell'immagine prima di applicare la correzione del colore ai risultati di img2img",
|
||||
"With img2img, do exactly the amount of steps the slider specifies (normally you'd do less with less denoising).": "Con img2img, esegue esattamente la quantità di passi specificata dalla barra di scorrimento (normalmente se ne effettuano di meno con meno riduzione del rumore).",
|
||||
"Enable quantization in K samplers for sharper and cleaner results. This may change existing seeds. Requires restart to apply.": "Abilita la quantizzazione nei campionatori K per risultati più nitidi e puliti. Questo può cambiare i semi esistenti. Richiede il riavvio per applicare la modifica.",
|
||||
"Emphasis: use (text) to make model pay more attention to text and [text] to make it pay less attention": "Enfasi: utilizzare (testo) per fare in modo che il modello presti maggiore attenzione al testo e [testo] per fargli prestare meno attenzione",
|
||||
|
@ -1194,8 +1210,8 @@
|
|||
"Hue:0": "Hue:0",
|
||||
"S:0": "S:0",
|
||||
"L:0": "L:0",
|
||||
"Load Canvas": "Carica Tela",
|
||||
"saveCanvas": "Salva Tela",
|
||||
"Load Canvas": "Carica Canvas",
|
||||
"Save Canvas": "Salva Canvas",
|
||||
"latest": "aggiornato",
|
||||
"behind": "da aggiornare",
|
||||
"Description": "Descrizione",
|
||||
|
@ -1214,4 +1230,4 @@
|
|||
"Calculates aesthetic score for generated images using CLIP+MLP Aesthetic Score Predictor based on Chad Scorer": "Calcola il punteggio estetico per le immagini generate utilizzando il predittore del punteggio estetico CLIP+MLP basato su Chad Scorer",
|
||||
"Lets you edit captions in training datasets.": "Consente di modificare i sottotitoli nei set di dati di addestramento.",
|
||||
"Time taken:": "Tempo impiegato:"
|
||||
}
|
||||
}
|
Loading…
Reference in a new issue