Rename confusing translation

"Denoising strength" in UI was translated as "重绘幅度" while "denoising" in the X/Y plot is translated as "去噪", totally confusing.
This commit is contained in:
Sihan Wang 2022-11-04 17:52:46 +08:00 committed by GitHub
parent 81973091bc
commit 5359fd30f2
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -109,7 +109,7 @@
"Sigma noise": "Sigma noise", "Sigma noise": "Sigma noise",
"Eta": "Eta", "Eta": "Eta",
"Clip skip": "Clip 跳过", "Clip skip": "Clip 跳过",
"Denoising": "去噪", "Denoising": "重绘幅度",
"Cond. Image Mask Weight": "图像调节屏蔽度", "Cond. Image Mask Weight": "图像调节屏蔽度",
"X values": "X轴数值", "X values": "X轴数值",
"Y type": "Y轴类型", "Y type": "Y轴类型",